Её величество сказка

16 марта 2023

«А была ты и звонкой, и быстрой.

Как шаги твои были легки!

И казалось, что сыплются искры

Из твоей говорящей руки»

(С. Маршак)

Т.Г.  Габбе

 

В наши дни интерес к книге и театру снизился, и многие писатели или артисты забыты. Среди имен, преданных забвению, есть одно имя.

Тамара Григорьевна Габбе (16.03.1903—02.03.1960) — русская советская писательница, переводчица, фольклористка, драматург и литературовед. Габбе была редактором высочайшего класса. Не зря её считали «Лучшим вкусом Ленинграда и Москвы». Каждую новую свою строчку С. Маршак лично показывал Тамаре Габбе или зачитывал по телефону. Без ее одобрения он ничего не публиковал. «Всего только точка вместо запятой – и стихотворение зазвучало сильнее, значительней, по-новому», –  писал Маршак после одного из ее замечаний. Но, как выразился С. Маршак, лучшим произведением Габбе была ее собственная жизнь. А была она трудной и тяжелой, не сказочной.

Тамара  Габбе не только редактировала знаменитых сочинителей, но и сама пробовала силы в переводе и пересказе. В 1930 году увидела свет первая книга Тамары Габбе «Воспоминания американского школьника». Габбе хорошо знала иностранные языки, и ее первой большой работой как переводчика в 1931 году стала замечательная книжка для младших школьников – пересказ романа Джонатана Свифта «Путешествия Гулливера».

Начиная с 40-х годов Тамара Габбе много лет работала в жанре пьесы-сказки. Именно в блокадном Ленинграде Тамара Григорьевна начала писать знаменитую пьесу «Город мастеров, или Сказка о двух горбунах».  «Город мастеров» с успехом был поставлен во многих театрах. В 1965 году был поставлен одноименный красивый, добрый и понятный для всех возрастов фильм.

Занимаясь обработкой русских народных сказок, Тамара Григорьевна подготовила сборник «Быль и небыль. Русские народные сказки, легенды, притчи». Предполагалось, что он будет издан в 1946 году. Сборник вышел только через двадцать лет – в 1966 году в Новосибирске с послесловием С. Маршака. Кроме своих собственных пьес Тамара Габбе прославилась благодаря переводам французских народных сказок, произведений братьев Гримм, Шарля Перро, Ганса Христиана Андерсона. Она же редактировала актуальную прозу — например, «Студентов» Юрия Трифонова. В 1957 году по сценарию, подготовленному Тамарой Григорьевной по сказке Эдуарда Лабулэ «Зербино-нелюдим», был снят чудесный мультфильм «Исполнение желаний».

Дегтярева Е.Е.